1
00:00:12,820 --> 00:00:16,940
♪I get anxious when love is around♪

2
00:00:16,940 --> 00:00:21,420
♪The little devil in me
turns into a nagger♪

3
00:00:21,420 --> 00:00:25,180
♪Quick, show me your smiling dimples♪

4
00:00:25,180 --> 00:00:27,500
♪I have a secret to tell you♪

5
00:00:27,500 --> 00:00:29,860
♪That is, I fancy you♪

6
00:00:39,340 --> 00:00:43,180
♪Your fragrance and smiling eyes♪

7
00:00:43,660 --> 00:00:47,700
♪I bump into you
in the corridor on purpose♪

8
00:00:47,980 --> 00:00:52,580
♪I even dream about
what to wear for our date♪

9
00:00:52,580 --> 00:00:56,300
♪It's okay
if you know nothing about all this♪

10
00:01:13,860 --> 00:01:17,700
♪I get anxious when love is around♪

11
00:01:17,700 --> 00:01:22,380
♪The little devil in me
turns into a nagger♪

12
00:01:22,380 --> 00:01:26,580
♪Quick, show me your smiling dimples♪

13
00:01:26,580 --> 00:01:28,380
♪I have a secret to tell you♪

14
00:01:28,380 --> 00:01:31,180
♪That is, I fancy you♪

15
00:01:38,580 --> 00:01:41,940
=Time and Him are Just Right=

16
00:01:42,260 --> 00:01:44,700
=Episode 19=

17
00:01:52,500 --> 00:01:53,220
Take this.

18
00:01:55,860 --> 00:01:57,140
You can have it back.

19
00:01:59,500 --> 00:02:00,500
I don't want it anymore.

20
00:02:06,580 --> 00:02:07,540
I don't want you anymore.

21
00:02:15,020 --> 00:02:16,140
Don't pull me.

22
00:02:16,140 --> 00:02:17,060
Lin Xi.

23
00:02:17,060 --> 00:02:18,660
Get off me.

24
00:02:18,900 --> 00:02:21,060
I said I don't want you anymore.

25
00:02:26,060 --> 00:02:28,260
I don't want you anymore.

26
00:02:35,860 --> 00:02:37,740
I said I don't want you anymore.

27
00:02:59,020 --> 00:02:59,500
Hello.

28
00:02:59,980 --> 00:03:00,980
Why is she so drunk?

29
00:03:01,900 --> 00:03:02,820
Be careful.

30
00:03:03,020 --> 00:03:03,820
Careful.

31
00:03:03,820 --> 00:03:04,420
Here.

32
00:03:05,140 --> 00:03:06,460
Please take care of her.

33
00:03:06,460 --> 00:03:07,300
Sorry to trouble you.

34
00:03:07,300 --> 00:03:08,260
It's fine.

35
00:03:08,580 --> 00:03:09,460
Thank you.

36
00:03:10,060 --> 00:03:10,740
Qin Kai.

37
00:03:12,340 --> 00:03:13,100
Careful.

38
00:03:14,860 --> 00:03:15,860
What is wrong with her?

39
00:03:16,140 --> 00:03:16,740
Was it you?

40
00:03:17,940 --> 00:03:18,580
Not me.

41
00:03:18,860 --> 00:03:19,460
It's Shen Pengyu.

42
00:03:19,900 --> 00:03:22,100
Who the hell is this guy?

43
00:03:22,100 --> 00:03:22,900
Who is he?

44
00:03:23,700 --> 00:03:25,220
An unreliable fellow

45
00:03:25,620 --> 00:03:26,300
who kept feeding her alcohol.

46
00:03:26,940 --> 00:03:27,860
How dare he!

47
00:03:29,220 --> 00:03:30,180
Where can I get him?

48
00:03:31,260 --> 00:03:32,780
It is useless even if you find him now.

49
00:03:49,980 --> 00:03:51,380
To keep him away from Lin Xi,

50
00:03:52,100 --> 00:03:53,180
we must prove how unreliable

51
00:03:53,180 --> 00:03:54,220
Shen Pengyu is.

52
00:03:54,740 --> 00:03:55,540
Why?

53
00:03:55,540 --> 00:03:56,660
Do you want to hack his device?

54
00:03:59,300 --> 00:04:00,340
Good idea.

55
00:04:01,580 --> 00:04:02,620
Let's fight fire with fire.

56
00:04:03,340 --> 00:04:04,420
Fight fire with fire?

57
00:04:04,660 --> 00:04:05,580
What does it mean?

58
00:04:13,340 --> 00:04:14,460
(New Friend, Add to Contact)

59
00:04:25,140 --> 00:04:27,700
(Hi. Who you are?)

60
00:04:28,260 --> 00:04:28,900
Here he is.

61
00:04:31,780 --> 00:04:32,580
What?

62
00:04:38,220 --> 00:04:40,180
Well, I'm your

63
00:04:41,300 --> 00:04:42,460
junior.

64
00:04:46,500 --> 00:04:49,180
I got your number from my friends.

65
00:04:49,700 --> 00:04:51,740
Finally, I got your WeChat contact.

66
00:04:52,460 --> 00:04:53,660
I was thinking

67
00:04:54,060 --> 00:04:56,580
whether an excellent guy like you

68
00:04:56,580 --> 00:04:59,620
would ice me out.

69
00:05:01,020 --> 00:05:02,220
Genius.

70
00:05:02,220 --> 00:05:03,300
This is gross.

71
00:05:03,300 --> 00:05:04,060
I almost spit out

72
00:05:04,060 --> 00:05:04,980
the noodles I ate.

73
00:05:05,620 --> 00:05:06,420
You do it, then.

74
00:05:06,420 --> 00:05:06,860
No.

75
00:05:06,860 --> 00:05:07,500
You do it.

76
00:05:07,500 --> 00:05:08,460
Keep on.

77
00:05:08,460 --> 00:05:09,140
Please continue.

78
00:05:10,180 --> 00:05:10,940
I did some research

79
00:05:10,940 --> 00:05:12,820
on his Weibo,

80
00:05:12,820 --> 00:05:15,380
examining the posts he liked
and the accounts he followed.

81
00:05:15,780 --> 00:05:17,420
I guess his ideal type is
friendly and pleasant girls.

82
00:05:18,500 --> 00:05:19,420
Hence, I try to imitate

83
00:05:19,420 --> 00:05:21,180
how girls of this kind talk.

84
00:05:22,740 --> 00:05:24,100
(Are you majoring in Finance too?)

85
00:05:25,460 --> 00:05:26,420
He took the bait.

86
00:05:26,740 --> 00:05:28,300
Seriously?

87
00:05:35,700 --> 00:05:37,260
Can you just cut right to it?

88
00:05:37,740 --> 00:05:38,740
Otherwise, I will end up either
being tortured by you

89
00:05:38,740 --> 00:05:39,820
or sickened by him.

90
00:05:40,740 --> 00:05:41,420
Sure thing.

91
00:05:41,820 --> 00:05:42,900
It is time

92
00:05:42,900 --> 00:05:43,860
to wrap this up.

93
00:05:45,180 --> 00:05:48,260
Well, I have one last question for you.

94
00:05:48,820 --> 00:05:52,540
Are you sweet on someone?

95
00:06:00,980 --> 00:06:02,460
(I think I'm sweet on)

96
00:06:02,460 --> 00:06:03,100
(the little kitten)

97
00:06:03,100 --> 00:06:04,260
(who's texting me tonight.)

98
00:06:05,020 --> 00:06:05,580
Yes!

99
00:06:05,980 --> 00:06:06,540
Give me five.

100
00:06:08,300 --> 00:06:09,420
We have waited for this

101
00:06:09,420 --> 00:06:10,500
for a long night.

102
00:06:12,980 --> 00:06:13,620
Hold on.

103
00:06:13,980 --> 00:06:15,300
The final touch.

104
00:06:17,460 --> 00:06:18,340
Thank you.

105
00:06:18,980 --> 00:06:20,260
Kiss kiss to you.

106
00:06:20,940 --> 00:06:22,100
Gosh, you are gross.

107
00:06:47,660 --> 00:06:49,300
Where is the necklace?

108
00:07:01,780 --> 00:07:02,740
Why are you here?

109
00:07:02,860 --> 00:07:03,860
I have something to show you.

110
00:07:04,500 --> 00:07:05,540
This is the screenshot of me
pretending as a junior

111
00:07:05,540 --> 00:07:06,940
to text Shen Pengyu.

112
00:07:08,900 --> 00:07:10,060
Such a great sacrifice

113
00:07:10,060 --> 00:07:10,940
talking in this tone.

114
00:07:11,580 --> 00:07:12,580
This is not the point.

115
00:07:12,580 --> 00:07:13,940
The point is that he doesn't like you.

116
00:07:15,180 --> 00:07:15,860
I know.

117
00:07:16,100 --> 00:07:17,340
No one likes me.

118
00:07:17,980 --> 00:07:18,500
Wait.

119
00:07:18,820 --> 00:07:20,100
I just want to remind you

120
00:07:20,100 --> 00:07:21,060
to stay away from him.

121
00:07:21,060 --> 00:07:22,260
He isn't a good guy.

122
00:07:22,260 --> 00:07:23,220
It's my business

123
00:07:23,500 --> 00:07:24,700
and it doesn't concern you.

124
00:07:25,100 --> 00:07:26,620
I don't pry into your life.

125
00:07:26,620 --> 00:07:28,020
Please don't pry into mine as well.

126
00:07:37,940 --> 00:07:39,500
Please hear me out.

127
00:07:39,500 --> 00:07:40,540
You are too naive

128
00:07:40,540 --> 00:07:42,140
to trust a sanctimonious fellow
like Shen Pengyu

129
00:07:42,380 --> 00:07:43,860
as you are just new here

130
00:07:43,860 --> 00:07:45,220
and don't know much about socializing.

131
00:07:45,220 --> 00:07:46,020
Oh.

132
00:07:46,060 --> 00:07:46,860
Is that so?

133
00:07:48,660 --> 00:07:49,740
Good morning, senior.

134
00:07:49,740 --> 00:07:50,700
Lin Xi.

135
00:07:50,700 --> 00:07:51,460
What a coincidence.

136
00:07:51,460 --> 00:07:52,660
Am I allowed to attend
the class I asked you

137
00:07:52,660 --> 00:07:53,580
before?

138
00:07:53,580 --> 00:07:54,300
No worries.

139
00:07:54,300 --> 00:07:55,740
I have told my lecturer.

140
00:07:55,740 --> 00:07:56,860
You can attend the lecture.

141
00:07:57,260 --> 00:07:57,820
Really?

142
00:07:57,820 --> 00:07:58,660
Thank you so much.

143
00:07:58,660 --> 00:07:59,380
Don't mention it.

144
00:07:59,380 --> 00:08:00,460
I will get going.

145
00:08:00,780 --> 00:08:01,340
See you.

146
00:08:01,340 --> 00:08:02,180
- See you.
- See you.

147
00:08:04,380 --> 00:08:05,180
Lin Xi.

148
00:08:05,180 --> 00:08:06,900
The clinical class is having an event
this weekend.

149
00:08:06,900 --> 00:08:07,340
Do you want to join us?

150
00:08:07,340 --> 00:08:07,820
Sure thing.

151
00:08:07,820 --> 00:08:08,500
What time is it?

152
00:08:08,500 --> 00:08:09,300
Saturday night at eight.

153
00:08:09,300 --> 00:08:10,180
Building 2 Room 403.

154
00:08:10,180 --> 00:08:10,780
See you there.

155
00:08:10,780 --> 00:08:11,620
Sure, I will be there.

156
00:08:11,620 --> 00:08:12,340
Good. Bye.

157
00:08:12,340 --> 00:08:12,980
Bye.

158
00:08:15,140 --> 00:08:16,420
You know a lot of people.

159
00:08:16,940 --> 00:08:17,900
I'm a people person.

160
00:08:33,299 --> 00:08:34,619
You came to the wrong hall.

161
00:08:34,940 --> 00:08:35,780
Your lecture

162
00:08:35,780 --> 00:08:36,860
is in the next hall on the right.

163
00:08:37,179 --> 00:08:38,019
I'm in the right hall.

164
00:08:38,340 --> 00:08:39,420
I came here for the lecture.

165
00:08:39,860 --> 00:08:40,500
Don't lie to me.

166
00:08:40,980 --> 00:08:41,820
You want to dissuade me

167
00:08:41,820 --> 00:08:42,860
not to befriend Shen Pengyu, right?

168
00:08:43,539 --> 00:08:44,660
Bad guess.

169
00:08:45,420 --> 00:08:48,500
I came here
for the anthropotomy lecture.

170
00:08:49,540 --> 00:08:50,220
Are you sure?

171
00:08:50,540 --> 00:08:51,260
Yes.

172
00:08:51,700 --> 00:08:52,740
Also, I want to widen my social circle

173
00:08:53,020 --> 00:08:54,500
like you do.

174
00:08:58,300 --> 00:08:59,020
Good.

175
00:08:59,020 --> 00:09:00,300
Widen your social circle?

176
00:09:00,820 --> 00:09:02,100
I will give you a hand then.

177
00:09:13,260 --> 00:09:13,980
Students.

178
00:09:13,980 --> 00:09:15,060
Let's get started.

179
00:09:15,060 --> 00:09:16,020
(Anthropotomy)

180
00:09:16,100 --> 00:09:16,740
Today,

181
00:09:16,740 --> 00:09:18,100
we will learn the new chapter.

182
00:09:18,100 --> 00:09:19,260
(Anthropotomy: Muscles and Bones)

183
00:09:19,260 --> 00:09:20,730
Muscles and bones.

184
00:09:21,580 --> 00:09:22,220
Well.

185
00:09:22,220 --> 00:09:23,420
As you know,

186
00:09:23,740 --> 00:09:24,540
today,

187
00:09:24,540 --> 00:09:25,780
I need a model

188
00:09:25,780 --> 00:09:26,700
onstage

189
00:09:27,100 --> 00:09:28,500
to work with me on the explanation.

190
00:09:29,180 --> 00:09:31,580
Anyone volunteer to come on stage?

191
00:09:34,460 --> 00:09:35,700
Any volunteer?

192
00:09:41,220 --> 00:09:42,340
Model?

193
00:09:43,140 --> 00:09:44,580
Why does everyone lower their heads?

194
00:09:45,140 --> 00:09:46,260
Are you curious about it?

195
00:09:47,860 --> 00:09:48,620
Sir.

196
00:09:48,900 --> 00:09:50,180
My friend next to me can come on stage.

197
00:09:51,380 --> 00:09:53,020
Finally, someone volunteered today.

198
00:09:53,540 --> 00:09:54,100
Very good.

199
00:09:54,100 --> 00:09:54,660
Come on.

200
00:09:54,660 --> 00:09:55,420
Proceed forward.

201
00:09:55,420 --> 00:09:56,660
Come on.

202
00:09:59,620 --> 00:10:01,340
It must be something bad.

203
00:10:02,100 --> 00:10:03,860
Didn't you want to widen
your social circle?

204
00:10:05,100 --> 00:10:05,780
Go ahead.

205
00:10:05,780 --> 00:10:07,180
Everyone is getting impatient.

206
00:10:17,980 --> 00:10:18,540
Sir.

207
00:10:18,540 --> 00:10:20,540
How may I help you?

208
00:10:22,420 --> 00:10:22,940
Not bad.

209
00:10:24,740 --> 00:10:25,260
Take it off.

210
00:10:26,220 --> 00:10:26,860
Pardon?

211
00:10:29,620 --> 00:10:30,300
Take it off.

212
00:10:32,700 --> 00:10:33,940
Well, look at it here.

213
00:10:34,900 --> 00:10:37,300
This is the deltoid muscle
and splenius cervicis muscle.

214
00:10:38,060 --> 00:10:39,300
As for levator scapulae,

215
00:10:39,540 --> 00:10:41,220
it is the neck muscle
which carries the most weight.

216
00:10:42,100 --> 00:10:43,020
Relax your body.

217
00:10:44,140 --> 00:10:44,980
Take note of this.

218
00:10:45,500 --> 00:10:47,660
If the levator scapula is overloaded,

219
00:10:47,860 --> 00:10:49,420
its flexibility is reduced,

220
00:10:49,980 --> 00:10:51,140
leading to shrugging.

221
00:10:51,780 --> 00:10:52,860
Let me show you this.

222
00:10:53,260 --> 00:10:55,140
His hip-to-shoulder ratio

223
00:10:55,500 --> 00:10:56,300
is pretty perfect.

224
00:10:57,460 --> 00:10:58,220
He has an inverted triangle
body shape.

225
00:10:58,820 --> 00:10:59,500
Exactly.

226
00:10:59,500 --> 00:11:00,700
He has an inverted triangle.

227
00:11:01,020 --> 00:11:02,500
Please turn around.

228
00:11:02,500 --> 00:11:04,100
We will look at the muscle
of the front part.

229
00:11:10,780 --> 00:11:12,820
Eight-packs.

230
00:11:13,500 --> 00:11:15,060
You seem to be having much interest

231
00:11:15,060 --> 00:11:15,980
in his abs.

232
00:11:16,580 --> 00:11:17,820
Well, let me pose a question.

233
00:11:19,020 --> 00:11:20,220
That's you.

234
00:11:20,580 --> 00:11:21,660
The one who sits next to this model.

235
00:11:22,060 --> 00:11:22,460
Stand up.

236
00:11:22,460 --> 00:11:23,220
Answer my question.

237
00:11:24,020 --> 00:11:24,780
Tell me

238
00:11:24,980 --> 00:11:26,180
what are these

239
00:11:26,420 --> 00:11:28,340
eight-packs?

240
00:11:30,300 --> 00:11:31,260
Rectus abdominis.

241
00:11:31,500 --> 00:11:32,740
Aside from this,

242
00:11:32,740 --> 00:11:34,860
there are transverse abdominis...

243
00:11:36,780 --> 00:11:40,180
The internal and external
oblique abdominis.

244
00:11:40,580 --> 00:11:41,700
Correct.

245
00:11:42,180 --> 00:11:43,260
Well, let's check the names.

246
00:11:43,860 --> 00:11:45,260
Today's lecture carries out very well,

247
00:11:45,660 --> 00:11:48,100
thanks to the model.

248
00:11:48,780 --> 00:11:49,180
Come on.

249
00:11:49,180 --> 00:11:50,300
Let's give him a big round of applause.

250
00:11:50,300 --> 00:11:50,820
Well done.

251
00:11:55,700 --> 00:11:56,460
Sir.

252
00:11:57,380 --> 00:11:58,900
When will my part be done?

253
00:11:59,420 --> 00:12:00,300
Be patient.

254
00:12:00,860 --> 00:12:01,860
We just started

255
00:12:01,860 --> 00:12:03,420
with the superficial muscles.

256
00:12:03,420 --> 00:12:04,380
Next,

257
00:12:04,380 --> 00:12:05,620
we are going to learn about the bones.

258
00:12:06,940 --> 00:12:07,580
Students.

259
00:12:07,900 --> 00:12:10,580
let's revise the muscles
on the front part

260
00:12:10,580 --> 00:12:11,500
as well as the rear part

261
00:12:11,500 --> 00:12:12,300
we've learnt just now.

262
00:12:12,300 --> 00:12:13,780
Do you remember them well?

263
00:12:14,340 --> 00:12:15,180
If not,

264
00:12:15,180 --> 00:12:16,940
raise any questions if you want.

265
00:12:18,660 --> 00:12:19,500
Well, let's revise it again.

266
00:12:19,500 --> 00:12:20,660
Shall we?

267
00:12:25,540 --> 00:12:26,460
Delete the picture.

268
00:12:26,700 --> 00:12:27,980
Why would I delete my lecture note?

269
00:12:28,660 --> 00:12:29,860
That is my privacy.

270
00:12:29,860 --> 00:12:30,740
Privacy, my foot.

271
00:12:30,740 --> 00:12:31,700
We should treat it seriously.

272
00:12:31,700 --> 00:12:33,300
This is the human muscle system diagram.

273
00:12:33,300 --> 00:12:34,100
It is my lecture note.

274
00:12:34,500 --> 00:12:36,060
If you are using it as your screen lock,

275
00:12:36,060 --> 00:12:37,180
I won't stop you.

276
00:12:57,820 --> 00:12:58,500
Are you going to tell me that

277
00:12:58,500 --> 00:12:59,780
you share it as the lecture note?

278
00:13:00,180 --> 00:13:00,900
Oops.

279
00:13:01,300 --> 00:13:02,780
I was going to set it as my screen lock,
though.

280
00:13:02,780 --> 00:13:03,700
I made a mistake somehow.

281
00:13:06,100 --> 00:13:06,780
(Xing.)

282
00:13:06,860 --> 00:13:08,140
(You worked out a lot, huh?)

283
00:13:08,180 --> 00:13:09,620
(You actually have washboard abs.)

284
00:13:10,620 --> 00:13:12,140
(Did you attend the lecture
with Lin Xi?)

285
00:13:12,340 --> 00:13:13,860
(What's going on now, Lin Xi?)

286
00:13:14,380 --> 00:13:15,540
(You have patched things up?)

287
00:13:15,900 --> 00:13:16,940
(Are you thick?)

288
00:13:17,300 --> 00:13:18,860
(Someone is wooing back his girl.)

289
00:13:19,460 --> 00:13:21,620
They said I'm wooing my girl.

290
00:13:22,780 --> 00:13:23,820
Nonsense.

291
00:13:24,220 --> 00:13:25,340
They are delusional.

292
00:13:26,620 --> 00:13:27,500
Ji Junxing.

293
00:13:29,140 --> 00:13:29,940
Why do you come here?

294
00:13:29,940 --> 00:13:30,860
I have been looking for you.

295
00:13:31,260 --> 00:13:32,060
Excuse me.

296
00:13:32,060 --> 00:13:32,900
I need to talk to him now.

297
00:13:33,180 --> 00:13:33,660
Come with me.

298
00:13:33,660 --> 00:13:34,340
Lin Xi.

299
00:13:34,340 --> 00:13:34,820
Wait for me here.

300
00:13:34,820 --> 00:13:35,420
We will leave together.

301
00:13:39,460 --> 00:13:40,900
Why should I wait up?

302
00:13:47,540 --> 00:13:48,380
Well, then.

303
00:13:54,020 --> 00:13:55,860
This is very important to me.

304
00:13:56,260 --> 00:13:57,140
I'm so nervous now.

305
00:13:57,140 --> 00:13:58,860
What if something happens later?

306
00:13:59,540 --> 00:14:01,180
I will help you go through it again
tonight.

307
00:14:01,660 --> 00:14:02,340
Will you?

308
00:14:02,940 --> 00:14:04,140
My happiness

309
00:14:04,460 --> 00:14:05,860
depends on you, then.

310
00:14:05,860 --> 00:14:06,580
No worries.

311
00:14:06,580 --> 00:14:07,300
You can trust me.

312
00:14:08,660 --> 00:14:09,500
What am I doing here?

313
00:14:09,820 --> 00:14:11,540
I need to practice again.

314
00:14:11,540 --> 00:14:12,580
Don't miss it.

315
00:14:13,500 --> 00:14:14,180
Sure thing.

316
00:14:14,180 --> 00:14:15,020
I will be there.

317
00:14:15,020 --> 00:14:15,500
Good.

318
00:14:28,980 --> 00:14:29,820
Is this going to work out?

319
00:14:29,820 --> 00:14:31,060
It sure does.

320
00:14:31,060 --> 00:14:32,500
Have I lied to you before?

321
00:14:32,500 --> 00:14:33,740
I'm counting on you, then.

322
00:14:34,500 --> 00:14:36,300
Pengyu, let's grab a drink
at the coffee shop nearby.

323
00:14:36,820 --> 00:14:37,700
Well.

324
00:14:37,700 --> 00:14:39,500
I think I can fulfill your request.

325
00:14:47,260 --> 00:14:48,060
Well.

326
00:14:49,380 --> 00:14:50,220
Is this okay?

327
00:14:50,460 --> 00:14:50,940
Good.

328
00:14:51,540 --> 00:14:53,140
She ignores my advice.

329
00:14:58,220 --> 00:14:59,140
Can you really do it?

330
00:14:59,820 --> 00:15:00,220
Of course,

331
00:15:00,220 --> 00:15:00,940
I will help you.

332
00:15:01,500 --> 00:15:02,700
I shall thank you in advance.

333
00:15:03,020 --> 00:15:04,220
The coffee is on me.

334
00:15:04,700 --> 00:15:06,060
If so,

335
00:15:06,060 --> 00:15:07,100
buy me one too.

336
00:15:07,900 --> 00:15:08,860
Do you mind if I sit here?

337
00:15:09,060 --> 00:15:10,140
Yes.

338
00:15:10,700 --> 00:15:11,420
Glad that you don't.

339
00:15:16,420 --> 00:15:17,260
Take order, please.

340
00:15:17,260 --> 00:15:18,100
Coming.

341
00:15:22,340 --> 00:15:23,980
I would like to have a cup of green tea.

342
00:15:25,140 --> 00:15:25,780
I'm sorry.

343
00:15:25,780 --> 00:15:27,660
We only serve coffee here.

344
00:15:28,700 --> 00:15:30,580
I would have a cup of green tea latte,
then.

345
00:15:30,820 --> 00:15:32,900
I'm just fine with any drinks
that come with tea.

346
00:15:33,340 --> 00:15:34,780
Sure, coming right up.

347
00:15:37,060 --> 00:15:38,380
Your friend seems to disapprove of me.

348
00:15:39,500 --> 00:15:40,660
He just picks at everyone.

349
00:15:40,980 --> 00:15:42,340
Do you happen to pass by here?

350
00:15:42,740 --> 00:15:43,500
No.

351
00:15:43,500 --> 00:15:44,820
I go out of my way
to grab a drink here.

352
00:15:45,300 --> 00:15:46,140
I was chatting with someone

353
00:15:46,140 --> 00:15:48,140
and I couldn't sleep well
yesterday night.

354
00:15:48,140 --> 00:15:49,900
I need a caffeine bump.

355
00:15:52,660 --> 00:15:53,900
Table 13, please pick up your order.

356
00:15:56,940 --> 00:15:57,380
Pengyu.

357
00:15:57,380 --> 00:15:58,420
I will go picking up.

358
00:15:58,420 --> 00:15:58,900
Go ahead.

359
00:15:59,780 --> 00:16:01,380
If so, please wait there

360
00:16:01,580 --> 00:16:02,620
for my order too.

361
00:16:10,540 --> 00:16:11,700
You have got panda eyes.

362
00:16:12,100 --> 00:16:13,460
Had a bad night, huh?

363
00:16:14,180 --> 00:16:15,060
Lin Xi is away now.

364
00:16:15,340 --> 00:16:16,500
Don't beat around the bush.

365
00:16:17,260 --> 00:16:18,740
Do you find me

366
00:16:19,300 --> 00:16:20,220
familiar?

367
00:16:20,580 --> 00:16:21,140
Nonsense.

368
00:16:21,140 --> 00:16:22,100
I just met you yesterday.

369
00:16:23,020 --> 00:16:23,620
No.

370
00:16:23,980 --> 00:16:24,540
It is today.

371
00:16:24,940 --> 00:16:25,940
This midnight.

372
00:16:26,580 --> 00:16:27,460
What the heck are you saying?

373
00:16:27,460 --> 00:16:28,420
I was in my dorm this midnight.

374
00:16:28,660 --> 00:16:29,620
Can't you remember that?

375
00:16:30,580 --> 00:16:31,900
Let me refresh your memory.

376
00:16:32,820 --> 00:16:33,860
Yesterday late at night,

377
00:16:34,700 --> 00:16:37,020
you were calling my little kitten

378
00:16:39,700 --> 00:16:40,460
and little fairy.

379
00:16:42,580 --> 00:16:45,420
You said you were so happy
chatting with me last night.

380
00:16:46,260 --> 00:16:48,060
You are getting over me so fast.

381
00:16:51,220 --> 00:16:52,020
You tricked me?

382
00:16:53,700 --> 00:16:54,660
I warn you.

383
00:16:55,140 --> 00:16:56,380
Don't get any ideas
about targeting her.

384
00:16:56,940 --> 00:16:59,300
Otherwise, the conversation between you
and the little kitten

385
00:16:59,540 --> 00:17:00,820
will be spread around campus.

386
00:17:17,540 --> 00:17:18,500
Where is he?

387
00:17:18,780 --> 00:17:19,300
He left.

388
00:17:20,300 --> 00:17:21,300
He left?

389
00:17:22,579 --> 00:17:23,939
I haven't paid him the pay yet.

390
00:17:24,460 --> 00:17:25,580
Why do you pay him money?

391
00:17:27,980 --> 00:17:28,700
Driving academy?

392
00:17:29,140 --> 00:17:29,820
So, you asked him out

393
00:17:29,820 --> 00:17:31,100
to talk about the enrollment
of the driving academy?

394
00:17:31,100 --> 00:17:31,780
Or what?

395
00:17:32,420 --> 00:17:33,140
They are many driving academies
out there.

396
00:17:33,140 --> 00:17:34,420
Why ask him?

397
00:17:34,980 --> 00:17:35,900
He can give me thirty percent off.

398
00:17:35,900 --> 00:17:36,500
Can you?

399
00:17:36,500 --> 00:17:37,660
I give you forty percent off.

400
00:17:37,660 --> 00:17:38,300
Give me the money.

401
00:17:38,300 --> 00:17:38,980
I will register for the course for you.

402
00:17:38,980 --> 00:17:40,580
Why don't you pay for my course?

403
00:17:40,860 --> 00:17:41,540
Sure.

404
00:17:42,300 --> 00:17:43,220
Are you serious?

405
00:17:43,660 --> 00:17:44,540
What has it got to do with you

406
00:17:44,540 --> 00:17:45,220
when I register for a driving course

407
00:17:45,220 --> 00:17:46,300
or talk to someone?

408
00:17:46,580 --> 00:17:47,140
When have you become

409
00:17:47,140 --> 00:17:48,300
so busybody?

410
00:17:48,300 --> 00:17:50,180
I'm worried that you would trust
that darned Shen Pengyu.

411
00:17:50,180 --> 00:17:51,580
He's not a good guy.

412
00:17:51,580 --> 00:17:52,820
Shen Pengyu approaches

413
00:17:52,820 --> 00:17:53,860
so many girls out there.

414
00:17:53,860 --> 00:17:54,660
Why do you only pry into my affairs

415
00:17:54,660 --> 00:17:55,580
instead of others'?

416
00:17:55,580 --> 00:17:57,020
Because you are different from them.

417
00:18:02,580 --> 00:18:03,220
Different?

418
00:18:03,900 --> 00:18:04,780
What is the difference between us?

419
00:18:05,900 --> 00:18:07,380
You made promises to anyone you met.

420
00:18:08,780 --> 00:18:09,500
Lin Xi.

421
00:18:10,260 --> 00:18:11,980
You are wrong about me, aren't you?

422
00:18:12,740 --> 00:18:13,500
You know this well...

423
00:18:20,460 --> 00:18:21,340
(Xing.)

424
00:18:21,620 --> 00:18:23,260
(Bid a farewell to the world
on my behalf.)

425
00:18:23,260 --> 00:18:23,940
What?

426
00:18:24,460 --> 00:18:24,980
Mianmian.

427
00:18:24,980 --> 00:18:25,700
What's wrong?

428
00:18:26,260 --> 00:18:26,940
(Lin Xi,)

429
00:18:27,220 --> 00:18:28,940
(do I commit a crime)

430
00:18:28,940 --> 00:18:29,820
(if I cripple Xie Ang?)

431
00:18:41,540 --> 00:18:42,340
You know what.

432
00:18:42,620 --> 00:18:44,060
We went to see a suspense movie

433
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
and he just revealed

434
00:18:45,060 --> 00:18:46,380
the identity of the murderer

435
00:18:46,620 --> 00:18:47,820
three minutes after the movie started.

436
00:18:47,820 --> 00:18:49,060
He nipped my anticipation for the movie

437
00:18:49,060 --> 00:18:49,900
from the beginning.

438
00:18:52,860 --> 00:18:53,580
When we were watching the movie,

439
00:18:53,580 --> 00:18:54,580
she asked so many questions

440
00:18:55,260 --> 00:18:56,900
like "who's the good guy?",
"who's the bad guy?",

441
00:18:56,900 --> 00:18:58,300
and "is this the antagonist?".

442
00:18:58,500 --> 00:18:59,260
Hence, I told her.

443
00:18:59,260 --> 00:19:00,300
Yet, she blamed me.

444
00:19:00,300 --> 00:19:01,140
Because of such trivial things,

445
00:19:01,140 --> 00:19:01,940
she was telling me off from the cinema

446
00:19:01,940 --> 00:19:02,380
till we reached the dorm.

447
00:19:02,380 --> 00:19:02,940
She kept fighting with me
since yesterday night

448
00:19:02,940 --> 00:19:04,100
till today's 3:00 a.m.

449
00:19:04,100 --> 00:19:04,940
This is never going to end.

450
00:19:05,300 --> 00:19:06,300
No one can stand her for sure.

451
00:19:06,300 --> 00:19:06,780
No.

452
00:19:07,060 --> 00:19:07,980
I have decided on this.

453
00:19:07,980 --> 00:19:09,340
I want to break up with him

454
00:19:09,340 --> 00:19:10,380
to return myself to peace.

455
00:19:11,620 --> 00:19:13,100
Are you serious?

456
00:19:13,100 --> 00:19:14,660
You just get back together yesterday.

457
00:19:15,140 --> 00:19:17,140
Well, you may not
watch suspense movies then.

458
00:19:17,140 --> 00:19:17,980
You can watch another genre,

459
00:19:17,980 --> 00:19:18,660
like romance.

460
00:19:20,620 --> 00:19:22,100
Is it the movie I need to change?

461
00:19:22,660 --> 00:19:23,260
No.

462
00:19:23,260 --> 00:19:24,740
It's the boyfriend instead.

463
00:19:25,340 --> 00:19:26,220
Are you sure

464
00:19:26,500 --> 00:19:27,220
to break up with her?

465
00:19:27,580 --> 00:19:28,420
Yes, I'm certain of it.

466
00:19:30,140 --> 00:19:31,460
I remember last time you said

467
00:19:31,460 --> 00:19:33,020
you're a fool
if you still stayed with her.

468
00:19:33,020 --> 00:19:34,100
The time before, you said

469
00:19:34,100 --> 00:19:35,340
you would change your surname
if you didn't break up with her.

470
00:19:36,100 --> 00:19:36,860
Congrats.

471
00:19:36,860 --> 00:19:39,140
Now you are a fool without a surname.

472
00:19:39,780 --> 00:19:40,900
Look, after dating her,

473
00:19:41,500 --> 00:19:42,580
I have lost my dignity as a human.

474
00:19:43,220 --> 00:19:43,700
No way.

475
00:19:44,210 --> 00:19:45,540
I can't let this go even worse.

476
00:19:47,660 --> 00:19:48,740
Don't doubt me.

477
00:19:48,740 --> 00:19:49,620
I will show you my determination.

478
00:20:00,060 --> 00:20:00,700
Look.

479
00:20:01,580 --> 00:20:02,140
Look at this.

480
00:20:02,140 --> 00:20:03,100
He calls for reconciliation again.

481
00:20:03,100 --> 00:20:03,980
Answer it.

482
00:20:07,180 --> 00:20:07,620
Hello.

483
00:20:07,820 --> 00:20:08,500
What's the matter?

484
00:20:08,500 --> 00:20:09,460
Seeking reconciliation again?

485
00:20:09,700 --> 00:20:10,660
I'm telling you,

486
00:20:10,660 --> 00:20:12,580
I won't accept you again.

487
00:20:12,980 --> 00:20:14,100
Reconciliation, my foot.

488
00:20:14,500 --> 00:20:15,140
Listen, Jiang Yimian.

489
00:20:15,660 --> 00:20:17,900
Let's make an end here.

490
00:20:19,300 --> 00:20:20,220
Wow, Xie Ang.

491
00:20:20,220 --> 00:20:21,380
Well done.

492
00:20:21,380 --> 00:20:22,260
Make an end?

493
00:20:22,260 --> 00:20:23,300
Just break up.

494
00:20:23,660 --> 00:20:24,620
Tonight at eight,

495
00:20:24,620 --> 00:20:25,900
let's meet up for the breakup.

496
00:20:25,900 --> 00:20:26,900
See you there.

497
00:20:26,900 --> 00:20:27,900
You won't see me there.

498
00:20:32,260 --> 00:20:33,420
How dare he hang up on me!

499
00:20:37,180 --> 00:20:38,220
I'm storming out.

500
00:20:49,340 --> 00:20:50,340
Why is it you?

501
00:20:50,620 --> 00:20:51,180
Where is Xie Ang?

502
00:20:51,500 --> 00:20:52,540
He's sick.

503
00:20:52,540 --> 00:20:54,100
He wants me to relay his message.

504
00:20:54,100 --> 00:20:55,420
Good, that's what I'm here for.

505
00:20:55,780 --> 00:20:57,100
Since we're here to relay the message,

506
00:20:57,100 --> 00:20:58,380
let's cut to the chase

507
00:20:58,380 --> 00:20:59,700
and not waste our time here.

508
00:21:04,260 --> 00:21:05,740
O, holding the pathetic pastry
and wine in hand.

509
00:21:05,740 --> 00:21:07,180
How I suffer tonight.

510
00:21:07,420 --> 00:21:08,540
You heartless and hypocritical fellow,

511
00:21:08,540 --> 00:21:09,220
worse than any womanizer

512
00:21:09,220 --> 00:21:09,940
and heartbreaker.

513
00:21:09,940 --> 00:21:10,900
You darned jerk!

514
00:21:11,620 --> 00:21:12,900
O, why would I torture myself
at such a young age.

515
00:21:12,900 --> 00:21:14,380
How free if I am single again.

516
00:21:14,380 --> 00:21:15,540
We should break up and
don't you pester anymore.

517
00:21:15,540 --> 00:21:16,460
Getting rid of jerks

518
00:21:16,460 --> 00:21:17,180
when love fades.

519
00:21:17,180 --> 00:21:18,020
Bugger off!

520
00:21:19,260 --> 00:21:20,660
Well written, huh?

521
00:21:21,420 --> 00:21:22,140
What's yours?

522
00:21:24,700 --> 00:21:26,460
Though you are my dearest Mianmian

523
00:21:26,460 --> 00:21:27,940
and I'm your precious Ang,

524
00:21:27,940 --> 00:21:29,380
we promised to stay together lovingly

525
00:21:29,380 --> 00:21:30,820
till our last breath.

526
00:21:31,300 --> 00:21:32,500
Sadly, within

527
00:21:32,500 --> 00:21:33,860
258 days,

528
00:21:33,860 --> 00:21:35,460
12 hours 56 minutes,

529
00:21:35,460 --> 00:21:38,100
we have broken up 223 times already.

530
00:21:38,580 --> 00:21:39,820
But ask yourself.

531
00:21:39,820 --> 00:21:41,260
Was it all my fault?

532
00:21:41,620 --> 00:21:42,700
The first time when...

533
00:21:45,580 --> 00:21:46,900
Did he start the story

534
00:21:46,900 --> 00:21:48,100
since the earth exists?

535
00:21:49,260 --> 00:21:50,300
Read it yourself.

536
00:21:50,300 --> 00:21:51,100
No.

537
00:21:51,580 --> 00:21:52,340
Too many words.

538
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
Conclude it.

539
00:21:55,420 --> 00:21:55,940
Fine.

540
00:21:57,100 --> 00:21:59,140
Xie Ang thinks Jiang Yimian is fickle

541
00:21:59,460 --> 00:22:00,540
and has been

542
00:22:00,540 --> 00:22:01,540
mercurial.

543
00:22:01,900 --> 00:22:03,100
She always brings up breakups,

544
00:22:03,100 --> 00:22:04,380
gives him a cold shoulder
and goes missing.

545
00:22:05,020 --> 00:22:06,460
In a love relationship,
one needs to respond to the partner.

546
00:22:06,980 --> 00:22:08,420
It can't just depend on one

547
00:22:08,980 --> 00:22:10,780
to contribute and give in.

548
00:22:11,180 --> 00:22:12,180
People will be sick of it
in the end.

549
00:22:16,060 --> 00:22:17,660
Boys always accuse girls

550
00:22:17,660 --> 00:22:18,540
of throwing tantrums.

551
00:22:18,780 --> 00:22:19,580
Why don't you reflect on yourselves

552
00:22:19,580 --> 00:22:20,700
when you are flip-flopping

553
00:22:20,700 --> 00:22:21,940
and reneging your words?

554
00:22:22,660 --> 00:22:23,300
Is it possible

555
00:22:23,300 --> 00:22:24,740
that you don't learn the truth

556
00:22:24,740 --> 00:22:25,940
but make your own groundless guess?

557
00:22:27,220 --> 00:22:28,020
Ji Junxing.

558
00:22:28,540 --> 00:22:30,140
Are you really relaying
Xie Ang's message

559
00:22:30,140 --> 00:22:31,740
or are you being sarcastic to me?

560
00:22:33,100 --> 00:22:34,460
I just said things
that come to my mind.

561
00:22:34,460 --> 00:22:35,580
Don't take it personally.

562
00:22:39,740 --> 00:22:40,380
Fine.

563
00:22:40,780 --> 00:22:41,500
Listen.

564
00:22:41,780 --> 00:22:43,380
No one would make groundless guess

565
00:22:43,380 --> 00:22:44,100
out of nothing.

566
00:22:44,460 --> 00:22:45,780
You should reflect on yourselves.

567
00:22:46,180 --> 00:22:46,940
That's all.

568
00:22:46,940 --> 00:22:47,660
Bye.

569
00:23:01,940 --> 00:23:02,660
How was it?

570
00:23:02,660 --> 00:23:03,260
Did my long letter

571
00:23:03,260 --> 00:23:04,020
scare her?

572
00:23:04,340 --> 00:23:05,540
No, it scared me.

573
00:23:05,540 --> 00:23:07,460
You should've studied literature.

574
00:23:07,460 --> 00:23:08,460
What about me

575
00:23:08,460 --> 00:23:09,660
and Jiang Yimian?

576
00:23:10,100 --> 00:23:11,460
Did we really break up?

577
00:23:11,820 --> 00:23:13,460
Do you want to break up with her or not?

578
00:23:14,900 --> 00:23:15,820
How was it?

579
00:23:16,260 --> 00:23:17,180
What was the situation there?

580
00:23:17,460 --> 00:23:18,100
Angry arguments were thrown at
each other

581
00:23:18,100 --> 00:23:18,700
fiercely

582
00:23:18,700 --> 00:23:19,860
and vigorously.

583
00:23:19,860 --> 00:23:20,660
What's the result?

584
00:23:21,260 --> 00:23:22,860
Ji Junxing and I parted ways
on bad terms.

585
00:23:23,220 --> 00:23:25,180
I'm asking about me and Xie Ang.

586
00:23:27,420 --> 00:23:28,180
Perhaps...

587
00:23:28,180 --> 00:23:28,980
I guess...

588
00:23:29,620 --> 00:23:31,300
Maybe your relationship has ended.

589
00:23:31,540 --> 00:23:32,220
Why does it sound

590
00:23:32,220 --> 00:23:33,540
so uncertain?

591
00:23:33,540 --> 00:23:34,580
I want an absolute, determined

592
00:23:34,580 --> 00:23:35,820
and exact answer.

593
00:23:35,820 --> 00:23:37,180
I don't know if your relationship
has ended.

594
00:23:37,180 --> 00:23:38,900
But Lin Xi and I are almost finished
because of you.

595
00:23:39,540 --> 00:23:40,340
Leave my room now.

596
00:23:40,340 --> 00:23:40,860
What do you mean?

597
00:23:40,860 --> 00:23:41,540
Hey.

598
00:23:41,940 --> 00:23:42,780
Why do you blame me?

599
00:24:04,060 --> 00:24:04,860
(Lin Xi)

600
00:24:11,060 --> 00:24:11,820
Blocked me?

601
00:24:21,900 --> 00:24:22,580
(Xie Ang.)

602
00:24:22,980 --> 00:24:24,740
(Can you access Lin Xi's Moment?)

603
00:24:29,180 --> 00:24:30,100
(Yes.)

604
00:24:30,300 --> 00:24:31,260
(What's wrong?)

605
00:24:31,260 --> 00:24:32,020
(You can't access it?)

606
00:24:35,340 --> 00:24:36,900
(All set for sunscreen tools.)

607
00:24:36,900 --> 00:24:38,620
(I will start the driving course
tomorrow afternoon.)

608
00:24:38,620 --> 00:24:39,300
(Yeah.)

609
00:24:40,060 --> 00:24:40,980
(Wish you the best.)

610
00:24:41,420 --> 00:24:42,340
(Call me if you need any help.)

611
00:25:02,940 --> 00:25:05,700
(Shen Pengyu: Wish you the best.
Call me if you need any help.)

612
00:25:10,380 --> 00:25:11,060
Fellow students.

613
00:25:11,060 --> 00:25:12,180
Do the stretching with me.

614
00:25:12,300 --> 00:25:12,580
Ready.

615
00:25:12,580 --> 00:25:13,300
Stretch.

616
00:25:58,460 --> 00:25:59,260
Qin Kai.

617
00:26:00,940 --> 00:26:01,580
Yes, coach.

618
00:26:02,180 --> 00:26:03,940
Any news about the national competition?

619
00:26:04,460 --> 00:26:06,100
You are the first one
who made a better record

620
00:26:06,100 --> 00:26:06,900
even if you're injured.

621
00:26:07,580 --> 00:26:08,700
However, regarding that,

622
00:26:08,700 --> 00:26:10,180
let me discuss with other coaches.

623
00:26:11,180 --> 00:26:11,900
Thank you, coach.

624
00:26:12,220 --> 00:26:13,820
I can do better.

625
00:26:14,420 --> 00:26:15,180
Don't strain your leg.

626
00:26:15,420 --> 00:26:16,380
Wait for my news.

627
00:26:20,060 --> 00:26:20,980
Thank you, coach.

628
00:26:22,660 --> 00:26:23,620
Kai.

629
00:26:26,460 --> 00:26:27,020
I'm here.

630
00:26:28,820 --> 00:26:30,900
(Shilin Driving Academy)

631
00:26:32,060 --> 00:26:34,220
(Driving Academy is Recruiting.
Obtain a driving license easily)

632
00:26:38,020 --> 00:26:39,580
(Driving Academy is Recruiting.
Obtain a driving license easily)

633
00:26:45,260 --> 00:26:46,340
Why are you here?

634
00:26:50,900 --> 00:26:51,420
I came to the driving academy

635
00:26:51,420 --> 00:26:52,740
for driving course.

636
00:26:54,140 --> 00:26:54,620
That's right.

637
00:26:55,060 --> 00:26:55,940
To learn to drive.

638
00:26:56,300 --> 00:26:57,500
When did you sign up for this?

639
00:26:58,060 --> 00:26:59,380
Shen Pengyu got me this place.

640
00:26:59,380 --> 00:27:01,020
Thirty-two percent for a duo package.

641
00:27:01,260 --> 00:27:02,340
Mine is cheaper.

642
00:27:05,060 --> 00:27:06,180
I signed this up yesterday too.

643
00:27:06,180 --> 00:27:07,580
How come I didn't get that offer?

644
00:27:08,820 --> 00:27:09,900
It turns out you took advantage of him

645
00:27:09,900 --> 00:27:10,900
even if you've told him off.

646
00:27:11,580 --> 00:27:12,020
That's right.

647
00:27:12,340 --> 00:27:13,380
You even took advantage.

648
00:27:23,180 --> 00:27:23,900
The three of you.

649
00:27:24,740 --> 00:27:25,500
Get in the car.

650
00:27:26,580 --> 00:27:29,540
(Shilin Driving Academy)

651
00:27:29,980 --> 00:27:30,620
Coach.

652
00:27:31,060 --> 00:27:32,140
I'm ready.

653
00:27:32,420 --> 00:27:33,220
What should I do first?

654
00:27:34,860 --> 00:27:35,780
Adjust your seat.

655
00:27:37,860 --> 00:27:39,780
How? To what extent?

656
00:27:41,900 --> 00:27:43,740
Adjust the seat
to your comfortable position.

657
00:27:45,020 --> 00:27:45,900
Sure.

658
00:27:51,500 --> 00:27:52,580
Are you all right?

659
00:27:54,820 --> 00:27:56,100
Are you here to learn to drive

660
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
or to sleep?

661
00:28:00,100 --> 00:28:03,660
I just think that it's comfortable
in this position.

662
00:28:04,700 --> 00:28:05,180
Coach.

663
00:28:05,180 --> 00:28:05,900
What's the second step?

664
00:28:07,300 --> 00:28:08,260
Buckle up.

665
00:28:09,060 --> 00:28:10,100
I know this.

666
00:28:15,220 --> 00:28:16,140
Look at them.

667
00:28:17,380 --> 00:28:18,140
They trust you very much.

668
00:28:24,140 --> 00:28:24,660
Coach.

669
00:28:25,300 --> 00:28:26,220
What's next?

670
00:28:27,380 --> 00:28:27,940
The third step,

671
00:28:28,380 --> 00:28:29,100
take off.

672
00:28:32,380 --> 00:28:33,340
Yes, captain.

673
00:28:45,460 --> 00:28:46,180
Coach.

674
00:28:46,180 --> 00:28:48,700
Am I driving too fast?

675
00:28:49,140 --> 00:28:50,380
Which university are you from?

676
00:28:50,900 --> 00:28:51,380
Jing...

677
00:28:51,380 --> 00:28:51,980
Don't say it.

678
00:28:52,300 --> 00:28:52,940
It's embarrassing.

679
00:28:53,580 --> 00:28:54,260
What's the problem with...

680
00:28:54,260 --> 00:28:55,420
- Eyes on the road!
- Eyes on the road!

681
00:29:11,340 --> 00:29:11,860
Turn left.

682
00:29:11,860 --> 00:29:12,260
Take a hard left.

683
00:29:12,260 --> 00:29:13,340
The turn signal.

684
00:29:14,740 --> 00:29:16,020
Not the wiper.

685
00:29:17,340 --> 00:29:18,740
Turn right.

686
00:29:18,740 --> 00:29:20,180
Take a hard right.

687
00:29:21,500 --> 00:29:22,580
The car boot is open.

688
00:29:24,820 --> 00:29:26,260
Turn off the high beams.

689
00:29:26,540 --> 00:29:27,660
Brake.

690
00:29:28,260 --> 00:29:29,740
I'm not asking you to accelerate.

691
00:29:30,020 --> 00:29:31,900
(Shilin Driving Academy)

692
00:29:37,020 --> 00:29:37,820
Where are you going?

693
00:29:41,740 --> 00:29:42,300
Get down.

694
00:29:43,900 --> 00:29:44,540
What's up?

695
00:29:51,580 --> 00:29:52,980
Are you here to learn to drive
or to coach me?

696
00:29:53,340 --> 00:29:55,100
Your limbs are just clumsy.

697
00:29:55,100 --> 00:29:56,420
I could barely watch you driving.

698
00:29:56,620 --> 00:29:58,100
Don't watch it then.

699
00:29:58,300 --> 00:29:58,980
Are you here to find faults with me

700
00:29:58,980 --> 00:29:59,780
and to mock me?

701
00:29:59,780 --> 00:30:01,420
I'm worried that you'll get scammed.

702
00:30:01,660 --> 00:30:02,380
So what?

703
00:30:02,820 --> 00:30:04,500
I'm a grown-up now.
It's impossible if someone abducts me.

704
00:30:04,500 --> 00:30:05,380
What if there is?

705
00:30:06,860 --> 00:30:07,780
I must come

706
00:30:07,780 --> 00:30:08,740
to keep you in check.

707
00:30:10,260 --> 00:30:10,940
Wait.

708
00:30:11,260 --> 00:30:12,980
What has it got to do with you?

709
00:30:12,980 --> 00:30:14,500
Why do you care so much?

710
00:30:14,820 --> 00:30:15,700
Do you really not know

711
00:30:15,700 --> 00:30:16,900
or are you pretending?

712
00:30:17,580 --> 00:30:18,540
I care about you

713
00:30:19,100 --> 00:30:20,500
because I like you.

714
00:30:25,700 --> 00:30:26,660
You like me?

715
00:30:29,980 --> 00:30:31,740
Did you say this to every girl?

716
00:30:32,460 --> 00:30:33,220
What?

717
00:30:33,860 --> 00:30:35,860
"I like you", "Wait for you",
and "I care about you".

718
00:30:36,580 --> 00:30:38,100
If you called this love,
isn't it cheap?

719
00:30:38,580 --> 00:30:39,380
Cheap?

720
00:30:39,780 --> 00:30:40,340
Yes.

721
00:30:40,860 --> 00:30:41,580
You're cheap

722
00:30:41,580 --> 00:30:42,860
and a flip-flopper.

723
00:30:43,300 --> 00:30:44,340
I'm a flip-flopper?

724
00:30:44,980 --> 00:30:45,980
Even a doctor states the illness

725
00:30:45,980 --> 00:30:47,140
after diagnosis.

726
00:30:47,140 --> 00:30:48,740
How could you decide my problem
on your own accord?

727
00:30:49,260 --> 00:30:49,860
Well.

728
00:30:50,380 --> 00:30:51,460
Let me tell you.

729
00:30:52,100 --> 00:30:53,900
You said you would wait for me.

730
00:30:54,340 --> 00:30:55,100
Yet, you are sweet on Wei Mingya

731
00:30:55,100 --> 00:30:56,100
right after you came here

732
00:30:56,100 --> 00:30:56,700
and staying close to her.

733
00:30:56,700 --> 00:30:57,460
Indeed,

734
00:30:57,460 --> 00:30:58,260
you are the flip-flopper.

735
00:30:58,900 --> 00:30:59,900
Wei Mingya?

736
00:31:00,100 --> 00:31:00,500
Yes.

737
00:31:00,980 --> 00:31:01,980
The one who celebrated

738
00:31:01,980 --> 00:31:02,900
your 19th birthday.

739
00:31:02,900 --> 00:31:04,180
The one you promised
to give her happiness

740
00:31:04,180 --> 00:31:05,220
during the rehearsal.

741
00:31:05,220 --> 00:31:06,180
This is it, Wei Mingya.

742
00:31:07,500 --> 00:31:09,060
It turns out you're mad at me
because of her.

743
00:31:09,620 --> 00:31:10,580
Isn't that enough?

744
00:31:11,300 --> 00:31:11,860
Fine.

745
00:31:12,340 --> 00:31:13,500
Let me show you

746
00:31:13,860 --> 00:31:14,980
what her happiness is.

747
00:31:15,820 --> 00:31:16,940
Let go of me.

748
00:31:16,940 --> 00:31:17,660
Hey.

749
00:31:22,620 --> 00:31:23,860
Why do you come so late?

750
00:31:24,420 --> 00:31:25,340
Are you still my buddy?

751
00:31:27,060 --> 00:31:28,700
My lecturer keeps urging me
for photographs every day.

752
00:31:28,700 --> 00:31:30,460
I didn't expect photography
could be so tiring.

753
00:31:30,900 --> 00:31:32,100
So, I come once I have free time.

754
00:31:32,780 --> 00:31:33,620
How have you been?

755
00:31:35,100 --> 00:31:37,780
I'm trying to participate
in the national competition.

756
00:31:38,300 --> 00:31:41,020
I want to give her the gold medal

757
00:31:41,500 --> 00:31:42,140
I should've given her two years ago.

758
00:31:44,020 --> 00:31:45,620
How loyal of you.

759
00:31:46,420 --> 00:31:48,460
Does she know your ligament was torn

760
00:31:48,460 --> 00:31:49,540
to get her the gold medal last time?

761
00:31:49,740 --> 00:31:50,740
She doesn't need to know this.

762
00:31:51,300 --> 00:31:51,780
Look.

763
00:31:52,420 --> 00:31:53,980
I can run the whole day with it.

764
00:31:53,980 --> 00:31:54,780
I'm good.

765
00:32:01,820 --> 00:32:02,620
But,

766
00:32:03,420 --> 00:32:04,540
I'm clueless about

767
00:32:04,820 --> 00:32:06,460
whether I'm qualified

768
00:32:07,100 --> 00:32:07,940
for the national competition.

769
00:32:09,140 --> 00:32:10,260
No worries, Kai.

770
00:32:10,620 --> 00:32:11,300
Look.

771
00:32:11,300 --> 00:32:12,500
I'm preparing for the exhibition lately.

772
00:32:12,940 --> 00:32:14,060
I have been taking your photos

773
00:32:14,060 --> 00:32:14,860
while you were training just now.

774
00:32:15,620 --> 00:32:16,540
Speaking of which,

775
00:32:16,820 --> 00:32:18,020
most of your photos came out well.

776
00:32:18,420 --> 00:32:20,940
You can be a top model for sure
if you switch your profession.

777
00:32:22,780 --> 00:32:24,780
I think I might win the award
with these photos.

778
00:32:25,020 --> 00:32:26,060
Thanks to you.

779
00:32:26,060 --> 00:32:27,220
Bugger off.

780
00:32:27,220 --> 00:32:28,180
You must buy me a meal.

781
00:32:28,180 --> 00:32:28,820
Sure.

782
00:32:28,820 --> 00:32:29,660
Of course.

783
00:32:30,100 --> 00:32:31,180
Eat to your heart's content.

784
00:32:31,420 --> 00:32:31,900
Come on.

785
00:32:31,900 --> 00:32:32,900
Let's go now.

786
00:32:36,780 --> 00:32:37,340
Coach.

787
00:32:39,020 --> 00:32:39,740
I got it?

788
00:32:40,660 --> 00:32:41,300
Seriously?

789
00:32:42,260 --> 00:32:43,100
Thank you so much, coach.

790
00:32:43,700 --> 00:32:44,540
We will eat the other day.

791
00:32:44,540 --> 00:32:45,380
I need to leave now.

792
00:32:46,140 --> 00:32:46,980
Where are you going?

793
00:32:46,980 --> 00:32:48,620
I'm qualified for
the national competition.

794
00:32:48,620 --> 00:32:49,540
I'm going to ask Lin Xi

795
00:32:49,540 --> 00:32:50,860
to reserve the place
as her boyfriend now.

796
00:32:51,980 --> 00:32:52,460
Never come back

797
00:32:52,460 --> 00:32:53,420
until you get her.

798
00:33:06,260 --> 00:33:06,780
Hi.

799
00:33:07,100 --> 00:33:09,460
Are you Lin Xi's roommate, Yi?

800
00:33:09,740 --> 00:33:10,540
Yes, I am.

801
00:33:10,540 --> 00:33:12,020
Is Lin Xi in?

802
00:33:12,020 --> 00:33:12,460
No.

803
00:33:12,460 --> 00:33:13,460
She called me

804
00:33:13,460 --> 00:33:15,100
that she went to the bridge
beside the park.

805
00:33:15,100 --> 00:33:15,820
And she will be back late tonight.

806
00:33:16,260 --> 00:33:17,860
The bridge beside the park?

807
00:33:17,860 --> 00:33:18,620
With whom?

808
00:33:18,820 --> 00:33:20,380
Ji Junxing, I guess.

809
00:33:26,340 --> 00:33:27,740
Where are you taking me?

810
00:33:29,260 --> 00:33:29,940
Answer me.

811
00:33:30,060 --> 00:33:31,300
Where are you taking me?

812
00:33:47,820 --> 00:33:48,700
What are they doing here?

813
00:33:49,100 --> 00:33:49,660
Preparing for a proposal.

814
00:33:50,420 --> 00:33:51,340
A proposal?

815
00:33:52,020 --> 00:33:52,860
Ji Junxing.

816
00:33:56,940 --> 00:33:58,100
You're here, finally.

817
00:33:58,540 --> 00:33:59,500
I get you a helper.

818
00:34:00,300 --> 00:34:01,020
Hello.

819
00:34:01,380 --> 00:34:02,140
Ji Junxing.

820
00:34:02,140 --> 00:34:02,580
Gosh.

821
00:34:02,580 --> 00:34:03,500
I'm so nervous.

822
00:34:03,500 --> 00:34:05,060
My hands are cold.

823
00:34:05,300 --> 00:34:06,980
Can you help me

824
00:34:06,980 --> 00:34:08,460
with the drone again?

825
00:34:08,460 --> 00:34:09,940
I'm scared I will make a mistake later.

826
00:34:09,940 --> 00:34:10,940
No need.

827
00:34:10,940 --> 00:34:12,380
Take off, hover and land.

828
00:34:12,380 --> 00:34:13,420
It is simple.

829
00:34:13,420 --> 00:34:14,219
You have been practicing it
for months.

830
00:34:14,219 --> 00:34:15,459
I'm sure you get this.

831
00:34:16,020 --> 00:34:18,139
Still, I'm nervous.

832
00:34:18,139 --> 00:34:19,659
Even if something happens,

833
00:34:20,139 --> 00:34:21,139
he won't mind it either.

834
00:34:21,699 --> 00:34:23,219
Your sincerity matters the most.

835
00:34:23,540 --> 00:34:24,260
Don't worry.

836
00:34:25,179 --> 00:34:26,539
He can feel your sincerity for sure.

837
00:34:27,340 --> 00:34:28,340
Well, then.

838
00:34:29,300 --> 00:34:29,900
Oh, right.

839
00:34:30,179 --> 00:34:30,859
Thank you for much.

840
00:34:31,179 --> 00:34:33,059
I think I have disturbed you both

841
00:34:33,699 --> 00:34:35,819
recently, right?

842
00:34:36,139 --> 00:34:37,299
I will buy you a meal next time.

843
00:34:37,300 --> 00:34:38,820
You must buy us a great meal.

844
00:34:39,100 --> 00:34:39,940
No problem.

845
00:34:39,940 --> 00:34:40,340
By the way,

846
00:34:40,659 --> 00:34:41,459
take these.

847
00:34:43,300 --> 00:34:44,940
I need to get ready now.

848
00:34:44,940 --> 00:34:45,780
Sure, off you go.

849
00:34:46,020 --> 00:34:46,700
See you later.

850
00:34:46,940 --> 00:34:47,380
Good luck.

851
00:34:50,780 --> 00:34:52,260
What were you talking about?

852
00:34:52,500 --> 00:34:53,580
Disturbed us two?

853
00:34:53,580 --> 00:34:54,260
I don't get it.

854
00:34:54,820 --> 00:34:56,060
You will know later.

855
00:34:59,380 --> 00:35:00,900
Is this okay, Mingya?

856
00:35:01,140 --> 00:35:02,300
Yes.

857
00:35:03,380 --> 00:35:04,060
Mingya.

858
00:35:04,540 --> 00:35:05,500
Your boyfriend is here.

859
00:35:11,820 --> 00:35:12,580
Who is he?

860
00:35:13,380 --> 00:35:14,220
Wei Mingya's boyfriend.

861
00:35:14,540 --> 00:35:16,020
They have been together for three years.

862
00:35:16,260 --> 00:35:17,260
He graduated

863
00:35:17,260 --> 00:35:18,580
from the air force department
of the Military University.

864
00:35:22,340 --> 00:35:23,300
There are so many people here.

865
00:35:23,940 --> 00:35:24,700
What are they doing here?

866
00:35:25,010 --> 00:35:25,820
Silent.

867
00:35:26,340 --> 00:35:26,900
Attention!

868
00:35:27,140 --> 00:35:27,980
Face forward.

869
00:35:30,380 --> 00:35:31,700
Do you know what today is?

870
00:35:32,060 --> 00:35:32,780
Of course.

871
00:35:33,020 --> 00:35:34,980
It's our third anniversary.

872
00:35:35,540 --> 00:35:36,500
Besides,

873
00:35:37,660 --> 00:35:39,220
it's also the last day

874
00:35:39,220 --> 00:35:39,980
we stay in the same city.

875
00:35:41,020 --> 00:35:42,020
Tomorrow,

876
00:35:42,540 --> 00:35:44,380
you are going to
the air force department.

877
00:35:46,780 --> 00:35:47,540
And we

878
00:35:48,980 --> 00:35:50,620
won't be meeting each other
for the next six months.

879
00:35:51,740 --> 00:35:53,660
I remember that you told me

880
00:35:54,820 --> 00:35:56,260
if a pilot has someone he misses
on the land,

881
00:35:56,740 --> 00:35:59,180
he will fly well.

882
00:36:00,500 --> 00:36:01,380
Otherwise,

883
00:36:02,180 --> 00:36:03,540
the flight will be long

884
00:36:04,380 --> 00:36:05,700
and aimless.

885
00:36:07,340 --> 00:36:08,260
I would like to be your goal

886
00:36:08,980 --> 00:36:11,380
when you return to the land.

887
00:36:12,460 --> 00:36:14,380
Regardless of how far or high

888
00:36:15,100 --> 00:36:15,860
you fly,

889
00:36:17,980 --> 00:36:19,540
I will wait

890
00:36:22,300 --> 00:36:23,340
for you to land safely.

891
00:36:34,180 --> 00:36:35,180
Give me a second.

892
00:36:37,140 --> 00:36:37,740
Thanks.

893
00:36:59,660 --> 00:37:00,260
Come on.

894
00:37:05,380 --> 00:37:06,340
Open it.

895
00:37:24,820 --> 00:37:25,860
This is

896
00:37:26,260 --> 00:37:27,100
the engagement ring?

897
00:37:30,700 --> 00:37:32,580
I should be the one preparing this
though.

898
00:37:32,820 --> 00:37:33,740
I don't mind.

899
00:37:35,340 --> 00:37:36,660
So,

900
00:37:37,780 --> 00:37:39,660
may I be the land where you return to?

901
00:37:42,780 --> 00:37:43,620
Yes.

902
00:37:43,820 --> 00:37:47,940
♪I get anxious when love is around♪

903
00:37:47,940 --> 00:37:52,420
♪The little devil in me
turns into a nagger♪

904
00:37:52,420 --> 00:37:56,180
♪Quick, show me your smiling dimples♪

905
00:37:56,180 --> 00:37:58,500
♪I have a secret to tell you♪

906
00:37:58,500 --> 00:38:00,860
♪That is, I fancy you♪

907
00:38:14,130 --> 00:38:15,090
- Congrats.
- Congrats.

908
00:38:16,380 --> 00:38:17,340
Launch the confetti now.

909
00:38:19,820 --> 00:38:20,860
I will do it.

910
00:38:20,860 --> 00:38:23,220
♪And smiling eyes♪

911
00:38:23,860 --> 00:38:24,740
♪I bump into you♪

912
00:38:24,740 --> 00:38:27,460
♪In the corridor on purpose♪

913
00:38:27,980 --> 00:38:29,100
♪I even dream about♪

914
00:38:29,340 --> 00:38:32,020
♪What to wear for our date♪

915
00:38:32,540 --> 00:38:33,820
♪It's okay♪

916
00:38:33,820 --> 00:38:36,140
♪If you know nothing about all this♪

917
00:38:36,140 --> 00:38:38,260
♪I get anxious♪

918
00:38:38,540 --> 00:38:40,500
♪When love is around♪

919
00:38:40,500 --> 00:38:42,780
♪The little devil in me♪

920
00:38:42,780 --> 00:38:45,020
♪Turns into a nagger♪

921
00:38:45,020 --> 00:38:46,860
♪Quick♪

922
00:38:47,140 --> 00:38:48,420
♪Show me your smiling dimples♪

923
00:38:48,700 --> 00:38:50,540
♪I have a secret to tell you♪

924
00:38:50,540 --> 00:38:53,140
♪That is, I fancy you♪

925
00:38:53,540 --> 00:38:54,340
Erm...

926
00:38:54,860 --> 00:38:56,500
Something came up
in my faculty.

927
00:38:56,500 --> 00:38:57,420
I need to leave now.

928
00:38:57,660 --> 00:38:58,420
Do you mean the event
in Building 2 Room 403

929
00:38:58,420 --> 00:38:59,540
at 8:00 p.m. tonight?

930
00:39:00,020 --> 00:39:00,780
It is 10 p.m. now.

931
00:39:01,060 --> 00:39:01,860
The event has already ended.

932
00:39:04,300 --> 00:39:05,660
My roommate asked for me.

933
00:39:05,660 --> 00:39:06,500
I need to leave now.

934
00:39:06,740 --> 00:39:07,580
Lin Xi.

935
00:39:08,540 --> 00:39:09,820
You can't leave today

936
00:39:09,820 --> 00:39:10,820
no matter what excuse you make.

937
00:39:11,260 --> 00:39:12,540
You made such a mess

938
00:39:12,540 --> 00:39:14,060
and took me wrong these days.

939
00:39:14,500 --> 00:39:15,940
Don't you have anything to say to me?

940
00:39:16,740 --> 00:39:18,100
Am I to be blamed for all?

941
00:39:18,860 --> 00:39:20,060
I specially prepared a cake

942
00:39:20,300 --> 00:39:22,100
for your birthday.

943
00:39:22,820 --> 00:39:23,980
Yet what I had in return

944
00:39:23,980 --> 00:39:25,460
was a photo of you sitting closely
to Mingya.

945
00:39:26,100 --> 00:39:27,980
I wanted to call you to ask about it

946
00:39:27,980 --> 00:39:29,220
but she picked up my call.

947
00:39:29,220 --> 00:39:30,260
What should I do then?

948
00:39:30,780 --> 00:39:32,420
Is that why you thought
I like her?

949
00:39:33,420 --> 00:39:34,820
What about the promise we made together?

950
00:39:35,380 --> 00:39:36,140
Did you forget about it?

951
00:39:40,740 --> 00:39:41,540
I guess

952
00:39:43,820 --> 00:39:45,300
it isn't all because of her.

953
00:39:46,420 --> 00:39:47,380
At that time

954
00:39:48,260 --> 00:39:49,820
you were leading a brand new life.

955
00:39:51,020 --> 00:39:52,140
You went to the university,

956
00:39:53,060 --> 00:39:54,740
making lots of new friends

957
00:39:55,300 --> 00:39:56,580
and experiencing new things.

958
00:39:57,860 --> 00:39:59,300
You kept moving forward.

959
00:40:00,300 --> 00:40:02,140
However, I was walking in circles,

960
00:40:04,740 --> 00:40:06,860
doing practices

961
00:40:07,540 --> 00:40:08,900
and sitting for tests repeatedly.

962
00:40:10,140 --> 00:40:11,540
Repeat the same, simple

963
00:40:11,860 --> 00:40:13,300
and dull life

964
00:40:13,300 --> 00:40:14,540
every single day.

965
00:40:15,300 --> 00:40:18,500
You mentioned clubs,

966
00:40:18,500 --> 00:40:19,500
theaters,

967
00:40:19,500 --> 00:40:21,140
dating, competitions or whatsoever.

968
00:40:21,580 --> 00:40:23,460
None of them I can relate to.

969
00:40:26,820 --> 00:40:28,020
I thought

970
00:40:30,300 --> 00:40:31,900
we have nothing to share in common.

971
00:40:34,860 --> 00:40:36,180
You said something wrong.

972
00:40:40,220 --> 00:40:41,460
I don't keep moving forward

973
00:40:42,820 --> 00:40:44,500
nor are you walking in circles.

974
00:40:46,060 --> 00:40:47,140
What I know

975
00:40:47,820 --> 00:40:49,460
is that you've been striving hard
to get admitted to Jinghua University

976
00:40:49,980 --> 00:40:51,180
and I believed you could make it.

977
00:40:52,060 --> 00:40:53,980
I have been waiting for you.

978
00:40:55,140 --> 00:40:57,100
Both of us have been working hard

979
00:40:57,100 --> 00:40:57,900
to approach each other.

980
00:40:58,500 --> 00:41:00,740
It is true that time and distance
create barriers.

981
00:41:01,300 --> 00:41:03,180
But the best way to break it off

982
00:41:03,940 --> 00:41:05,260
is to communicate with pure trust.

983
00:41:06,460 --> 00:41:07,140
Lin Xi.

984
00:41:08,780 --> 00:41:10,540
Will you just trust me?

985
00:41:20,740 --> 00:41:21,540
I'm sorry.

986
00:41:23,340 --> 00:41:24,580
Your apology

987
00:41:26,100 --> 00:41:28,500
reminds me that I'm the one supposed
to be mad.

988
00:41:29,020 --> 00:41:30,580
You don't have trust in me.

989
00:41:30,580 --> 00:41:31,500
It seems that we have

990
00:41:31,900 --> 00:41:32,980
gone through everything
for nothing.

991
00:41:36,180 --> 00:41:38,620
Well, I'll give you a chance
to flick my forehead.

992
00:41:42,300 --> 00:41:42,940
Bring it on.

993
00:41:46,700 --> 00:41:47,540
Be gentle.

994
00:41:47,860 --> 00:41:48,420
Forget it.

995
00:41:48,860 --> 00:41:50,220
Do it as hard as you want

996
00:41:50,620 --> 00:41:51,620
if it takes the edge off your anger.

997
00:41:56,940 --> 00:41:57,700
Lin Xi.

998
00:41:59,020 --> 00:42:00,260
Will you be my girlfriend?

999
00:42:02,060 --> 00:42:02,660
I...

1000
00:42:07,820 --> 00:42:09,170
Your answer is?

1001
00:42:24,100 --> 00:42:27,340
♪Your gentleness
is like the afternoon breeze♪

1002
00:42:27,340 --> 00:42:29,620
♪Amongst the crowd♪

1003
00:42:29,620 --> 00:42:32,500
♪My gaze remains on you♪

1004
00:42:32,500 --> 00:42:34,740
♪As if I were watching the starry sky♪

1005
00:42:34,740 --> 00:42:37,700
♪I can't help blushing♪

1006
00:42:37,700 --> 00:42:42,420
♪She's got such a gentle demeanour♪

1007
00:42:43,180 --> 00:42:45,900
♪I'm not myself when talking to her♪

1008
00:42:45,900 --> 00:42:49,220
♪Can I feel his heartbeat
at this very moment♪

1009
00:42:49,220 --> 00:42:51,300
♪And play the most romantic love song?♪

1010
00:42:51,300 --> 00:42:53,740
♪Can I reach his heart♪

1011
00:42:53,740 --> 00:42:56,260
♪With just one look?♪

1012
00:42:56,780 --> 00:42:58,900
♪Should I tell her
that I'm noticing her too♪

1013
00:42:58,900 --> 00:43:01,780
♪When she tries to
steal a glance at me again?♪

1014
00:43:01,780 --> 00:43:04,380
♪Catch the most gentle wind♪

1015
00:43:04,380 --> 00:43:07,100
♪And never let it go♪

1016
00:43:07,100 --> 00:43:09,940
♪Many of our love whispers♪

1017
00:43:09,940 --> 00:43:12,180
♪Are hidden in this city♪

1018
00:43:12,180 --> 00:43:13,620
♪Let the wind hear them♪

1019
00:43:13,620 --> 00:43:15,260
♪No matter how far
we are from one another♪

1020
00:43:15,260 --> 00:43:17,700
♪The cheeks are always blushing♪

1021
00:43:17,700 --> 00:43:20,660
♪That beating heart♪

1022
00:43:20,660 --> 00:43:23,580
♪Is like the rainbow
that appears after rain♪

1023
00:43:23,580 --> 00:43:24,940
♪Listen to it closely♪

1024
00:43:24,940 --> 00:43:26,180
♪I'm about to fall in love♪

1025
00:43:26,180 --> 00:43:29,540
♪Yes, I'm sure it is you♪


